У посібнику представлено вправи на комплексний розвиток вмінь та навичок, необхідних для усного послідовного й синхронного перекладу під час масштабних заходів міжнародної значущості, на поповнення і систематизацію фонових знань; пропонуються завдання на переклад автентичних аудіо- та відеоматеріалів промов, доповідей, виголошених під час визначних міжнародних подій іспанською та українською мовами. Посібник призначено для студентів старших курсів факультетів іноземних мов, що здобувають освіту з напряму «філологія», зокрема, спеціальності «переклад».